ANTIPASTI
CARPACCIO DI PESCE SPADA AFFUMICATO 16 (G), M
Savustettua miekkakalaa sitruunaisella kurpitsalla, rucolalla, merileväkaviaarilla ja paahtoleivällä.
Smoked swordfish with lemon zucchini, rocket salad, seaweed caviar, and toasted bread.
CAPESANTE 17 L, (G)
Kaksi paistettua Bergen kampasimpukkaa kermaisessa herkkutattikastikkeessa paahdetuilla rosmariinileipämuruilla.
Two pan-fried Bergen scallops served in a velvety creamy porcini mushroom bowl, topped with roasted rosemary breadcrumbs.
LA TARTARE 16 (G), M
Savustettu peuratartar anjoviksilla, kapriksilla, keltuaisella ja lämpimällä ohuella rapealla focaccialla.
Hand-chopped smoked deer tartare with anchovies, capers, egg yolk, and thin sliced bread.
PROSCIUTTO E BURRATA 14 (G)
Ohueksi viipaloitua prosciuttoa Burrata-juuston, käsintehdyn peston ja leipäkorin kanssa.
Thin sliced sweet prosciutto served with Burrata cheese, handmade pesto, and bread basket.
BRUSCHETTA CLASSICA 14 (G), M
Focacciaa tuoreella tomaatilla, persiljalla ja valkosipulilla.
Focaccia topped with fresh tomatoes, parsley, and garlic.
BRUSCHETTA PIEMONTE 14 (G)
Focacciaa stracciatella-juustolla, porchettalla, mostardalla, balsamicolla ja basilika-pestolla.
Focaccia layered with stracciatella cheese, porchetta, mostarda, balsamic, and basil pesto.
PARMESAN FRIES & TRUFFLE MAYONNAISE 9 (G), L
PRIMI
MILANO - PORTOFINO 29 (G), L
Risotto langustininmehussa sahramilla ja sitruunamarinoitua kylmänveden hummeria.
Risotto cooked in langostine juice, saffron, and lemon-marinated cold water lobster.
RISOTTO ALLA ZUCCA 25 G, L
Kurpitsarisotto, paahdettua mantelia “mantecato” 2022 Parmigiano Reggiano -juustokiekossa.
Pumpkin risotto, roasted almond “mantecato” in a 2022 Parmigiano Reggiano wheel.
PUTTANESCA AL PESCE PERSICO 27 (G), L
Linguine tomaatilla, oliiveilla, kapriksilla, basilikalla ja suomalaisella ahvenragulla.
Linguine with fresh tomato, olives, capers, basil, and Perch ragù.
CINQUE TERRE 27 (G), L
Linguine katkarapupastaa, kesäkurpitsaa ja paistettua saaristolaisleipämurua.
Linguine with shrimp pasta, zucchini and fried breadcrumb topping.
ALFRE(D)DO 27 (G), L
Fettuccinea Parmigiano Reggiano -kastikkeessa, porcini-sienillä.
Wild mushroom fettuccine in Parmigiano Reggiano sauce, with porcini mushrooms.
TAGLIATELLE AL RAGÙ 26 (G), L
Perinteinen munapasta liharagulla.
Traditional egg pasta with hand-chopped beef ragù.
GNOCCHI DELLA NONNA 25 L
Perunagnocchit kermaisessa Parmigiano Reggiano -kastikkeessa, ja muskottipähkinää
Potato gnocchi in creamy Parmigiano Reggiano sauce, finished with a sprinkle of nutmeg.
SECONDI
ORATA AL FORNO 39 G, M
400g paistettua kultaotsa-ahventa kapriksilla, oliiveilla ja paahdetuilla tomaateilla fenkoli-perunoiden päällä.
400g orata roasted al cartoccio with capers, olives, and roasted tomatoes on fennel potatoes.
FILETTO AI PEPI 39 G, L
200g argentiinalaista sisäfilettä, valkosipuli-perunafondant, porkkana-inkivääripyréellä ja pippureilla.
200g premium Argentinian tenderloin with garlic potato fondant, carrot-ginger puree, and infused peppers.
PORCINI ENTRECÔTE 34 (G), L
300g entrecôte paistettuna valkosipuli-herkkutatti-voissa ja timjamia, tarjoillaan ranskalaisten kanssa.
300g juicy entrecôte pan-seared in garlic butter, porcini, and thyme, served with fries.
AGNELLO All’ AMARONE 32 (G), L, F
Mehevää lampaanpaistia Amarone-viinireduktiolla, parmesaani-polentapiiras, salsa verde ja italialaista mostardaa.
Braised extra-tender lamb roast with Amarone wine reduction, Parmesan polenta, salsa verde, and Italian mostarda.
HAMBURGER DOPO LA DISCOTECA 28 (G), M
Milanolainen hampurilainen maukkaalla salsiccia-makkaralla. Tarjoillaan rapeiden ranskalaisten kanssa.
Indulge in the Italian traditional burger eaten after a long night in the “discoteca”, a delicious blend of Milano tradition and flavor, served alongside crispy golden fries.
BAMBINI
TAGLIATELLE AL RAGÚ 15 (G), L
FISH & CHIPS 15 (G), L
BABYCCINO 4 L, G
Maitoa ja kaakaota
Milk and chocolate
DOLCE
DUE CIOCCOLATI 11 L
Suklaafondant vaniljajäätelöllä.
Chocolate fondant topped with vanilla ice cream.
SORBETTO ALL’ARANCIA 11 G, M
Appelsiinisorbetti tarjoiltuna Venice vodkashotin kanssa.
Orange sorbet served with Venice Vodka shot.
CREME BRÛLEÉ 11 G, L
ESPRESSO E DUE RUM BABÀ 9 L
Kaksi rommissa kasteltua sormikakkua ja espresso-kahvi.
Two bite size rum cakes with a coffee.
COPPA DI GELATO 8 G
M maidoton, L laktoositon, G valmistettu gluteenittomista tuotteista, (G) saatavilla gluteenittomana, F sisältää kalaa. Kysy lisää allergeeneista ja lihan alkuperämaasta henkilökunnalta.
M dairy free, L lactose free, G gluten free, (G) available gluten free, F includes fishPlease refer to service personnel for more information about food allergens and origin of meat products.